丁香花无码AV在线,欧美日韩国产色,年轻人手机在线免费视频,伊人成人在线,可以直接免费观看的av网站,日本三级香港三级人妇99,亚洲免费二区

實(shí)習(xí)生的個(gè)人實(shí)習(xí)報(bào)告

時(shí)間:2022-06-23 21:07:36 實(shí)習(xí)報(bào)告 我要投稿

精選實(shí)習(xí)生的個(gè)人實(shí)習(xí)報(bào)告三篇

  隨著個(gè)人素質(zhì)的提升,報(bào)告與我們的生活緊密相連,其在寫(xiě)作上有一定的技巧。相信許多人會(huì)覺(jué)得報(bào)告很難寫(xiě)吧,下面是小編精心整理的實(shí)習(xí)生的個(gè)人實(shí)習(xí)報(bào)告3篇,僅供參考,歡迎大家閱讀。

精選實(shí)習(xí)生的個(gè)人實(shí)習(xí)報(bào)告三篇

實(shí)習(xí)生的個(gè)人實(shí)習(xí)報(bào)告 篇1

尊敬的陳經(jīng)理:

  您好!我是貴公司的實(shí)習(xí)生_____,在貴公司業(yè)務(wù)如此繁忙的時(shí)候,我給您寫(xiě)這份申請(qǐng),提出辭職,實(shí)屬不該,但我清楚地意識(shí)到,如果我繼續(xù)在貴公司工作,于貴公司,與我自己都不利希望您在百忙之中能夠?qū)忛單业纳暾?qǐng),并批準(zhǔn)

  經(jīng)過(guò)這兩天的工作,我發(fā)現(xiàn)我不大適合這份實(shí)習(xí)工作起初我是向貴公司申請(qǐng)助理或者文員工作,后經(jīng)您抬愛(ài),做了這份為移動(dòng)公司做促銷(xiāo)的.工作開(kāi)始,我只是想借此機(jī)會(huì)鍛煉一下自己,全面接觸社會(huì),增長(zhǎng)一些工作經(jīng)驗(yàn),同時(shí)也掙一些基本的生活費(fèi)用可是經(jīng)過(guò)這兩天,我發(fā)現(xiàn)我不能再繼續(xù)做這份工作了原因如下:一、正如您所知,我現(xiàn)在已經(jīng)是另外一個(gè)公司的英文編輯,雖然沒(méi)有工資,但我卻能結(jié)合我的專(zhuān)業(yè)學(xué)到很多相關(guān)的工作經(jīng)驗(yàn)如果我繼續(xù)再在貴公司待下去,我覺(jué)得我沒(méi)有足夠的精力同時(shí)做好這兩份實(shí)習(xí)工作這樣到頭來(lái),反而會(huì)影響公司的發(fā)展

  二、正如您對(duì)我的評(píng)價(jià),我口才很差也許您還沒(méi)注意到,我每當(dāng)緊張時(shí),會(huì)略有些口吃我知道通過(guò)做促銷(xiāo)工作可以鍛煉我的口才,但是我覺(jué)得我的性格決定了我不適合做這份工作,我天性好靜,喜歡讀書(shū),寫(xiě)作可是這兩天的工作使我的學(xué)習(xí)和生活失去了規(guī)律,所以我決定申請(qǐng)放棄這份實(shí)習(xí)

  三、我本想到貴公司經(jīng)過(guò)實(shí)習(xí),能夠獲得一些辦公室內(nèi)的工作經(jīng)驗(yàn)而經(jīng)過(guò)這兩天,我發(fā)現(xiàn)現(xiàn)實(shí)的情況與我所希望的有所偏差我是一名學(xué)生,而我不能在實(shí)習(xí)工作中展現(xiàn)我的特長(zhǎng),所以我覺(jué)得這份實(shí)習(xí)并不適合我基于以上三點(diǎn),我決定在此向您提出辭職申請(qǐng)因?yàn)槲矣X(jué)得我越早申請(qǐng)辭職,對(duì)貴公司帶來(lái)的麻煩就越少不過(guò),我可以推薦我的堂弟做這份工作雖然他只是中專(zhuān)學(xué)歷,但是他能吃苦、有膽識(shí),并且新出學(xué)校,有一股闖勁

  最后,我很感謝您給了我這次鍛煉的機(jī)會(huì),在這兩天中,我學(xué)到了很多東西,結(jié)交了這幾位能夠吃苦耐勞、敢闖敢干的好兄弟、好姐妹我很欽佩他們,我也很慚愧,因?yàn)槲覠o(wú)法與他們一樣勝任這份工作

  我衷心的感謝您對(duì)我的關(guān)照!愿您和您的家人天天有個(gè)好心情,工作順利!祝各位領(lǐng)導(dǎo)和同事身體健康,心想事成!祝貴公司蓬勃發(fā)展,蒸蒸日上!

  此致

敬禮

  實(shí)習(xí)生:________

  20xx年1月24日

實(shí)習(xí)生的個(gè)人實(shí)習(xí)報(bào)告 篇2

尊敬的領(lǐng)導(dǎo):

  您好!

  這一天還是來(lái)了,今天是我在幼兒園實(shí)習(xí)六個(gè)月的最后一天,我也要在此刻決定自己是否要繼續(xù)留在幼兒園工作,是成為正式員工,還是辭職,很抱歉,我選擇辭職,這個(gè)決定可能并不是如您所愿,您還是非常看好我的,這一點(diǎn)我還是能體會(huì)到的,您是想我一直留在幼兒園工作的,但是很抱歉,我覺(jué)得我適合去到更好的幼兒園工作,所以只能跟您道別說(shuō)再見(jiàn)了。

  我在幼兒園這半年的工作表現(xiàn)您也是看在眼里的,從來(lái)不會(huì)出現(xiàn)任何的差錯(cuò),幼兒園對(duì)我的任何的安排,我都能高效率的完成,您也經(jīng)常跟我說(shuō),覺(jué)得我就是做幼師的料,學(xué)習(xí)能力也強(qiáng),我要是在這一行一直發(fā)展下去,肯定可以混的很好,我也是對(duì)自己有清楚的認(rèn)識(shí)的,也是非常的贊同您說(shuō)的話,我現(xiàn)在的工作能力可不比幼兒園任何一個(gè)實(shí)習(xí)老師差,F(xiàn)在我到了這個(gè)該做出選擇的時(shí)候了,我也是認(rèn)真的做出了思考,首先是幼兒園的招生量,以及師資力量這些因素來(lái)衡量幼兒園的實(shí)力,我覺(jué)得我應(yīng)該去選擇更加優(yōu)秀的幼兒園發(fā)展,這樣我才能最大程度的去發(fā)掘自己的能力,這點(diǎn)您可以理解吧。

  我知道,我在您這里以及是累積了很多的工作經(jīng)驗(yàn)了,幼兒園也是希望我能積極的爭(zhēng)取班主任的位置,的確我繼續(xù)留在您這的話,可能不到一年,我就能升職為班主任,開(kāi)始帶班了,但是您也知道的,您能給我的薪資,始終就是那么點(diǎn),就算我成為班主任了又如何,如果我選擇去一個(gè)新的幼兒園發(fā)展,的`確我就要做好從頭開(kāi)始的打算,但是薪資肯定是比您這高的,我覺(jué)得一個(gè)人是否成功還是得看收入,而不是職位。就好比要您選擇是在一個(gè)小公司當(dāng)經(jīng)理呢,還是選擇去到一個(gè)大公司當(dāng)普通職員呢,我看重的是發(fā)展的空間,我做的長(zhǎng)遠(yuǎn)的打算,畢竟我也是十分的喜歡這個(gè)行業(yè)的,我也想看看自己能成長(zhǎng)到什么地步的。

  當(dāng)然這半年,我在幼兒園真的學(xué)到了很多的東西,我能成長(zhǎng)到現(xiàn)在這個(gè)地步,跟您的悉心的栽培是離不開(kāi)的,這點(diǎn)我很清楚,我的離開(kāi)勢(shì)必是會(huì)讓您感到特別的失望,但是人各有志,我很感謝您給了我這段成長(zhǎng)的經(jīng)歷。您放心,您對(duì)我的教誨,我是一點(diǎn)都不會(huì)忘的,以后在工作當(dāng)中我也會(huì)嚴(yán)格要求自己,把你交給我的東西,合理的運(yùn)用到工作當(dāng)中去,爭(zhēng)取成為一個(gè)在幼教行業(yè)有所建樹(shù)的人。

  最后我也是祝愿幼兒園能越辦越大,越辦越好。

  此致

敬禮!

  辭職人:xxx

  20xx年xx月xx日

實(shí)習(xí)生的個(gè)人實(shí)習(xí)報(bào)告 篇3

  大學(xué)時(shí)光匆匆而過(guò),轉(zhuǎn)眼之間我們已迎來(lái)大四的生活。06年10月份,我和同宿舍女孩姚迪做伴找了家實(shí)習(xí)單位——焦作市博宇翻譯有限公司。這樣我們有幸進(jìn)行了為期兩個(gè)月的實(shí)習(xí),實(shí)習(xí)單位總經(jīng)理郭志亮,芳芳姐還有其他幾位同事給了我們極大的鼓勵(lì)?偟膩(lái)說(shuō),此次實(shí)習(xí)是一次成功的順利的實(shí)習(xí)。通過(guò)我們的努力,我們已最大可能的完成了實(shí)習(xí)大綱的要求,既充分鞏固了大學(xué)前期兩年的專(zhuān)業(yè)知識(shí),又對(duì)今后兩年的專(zhuān)業(yè)科目學(xué)習(xí)有了新的理解,這次專(zhuān)業(yè)認(rèn)識(shí)實(shí)習(xí)增強(qiáng)了我們的職業(yè)意識(shí),并激發(fā)我們?cè)诮窈蟮膶W(xué)習(xí)和工作中根據(jù)實(shí)習(xí)的經(jīng)驗(yàn)識(shí)時(shí)務(wù)的調(diào)整自己的學(xué)習(xí)方向和職業(yè)規(guī)劃,以更好的適應(yīng)社會(huì)在翻譯領(lǐng)域,尤其是英語(yǔ)翻譯方向的人才需求。下面我就具體介紹一下我們的實(shí)習(xí)經(jīng)歷與所想所感。

  一.實(shí)習(xí)目的:

  為了使自己更加深入了解英語(yǔ)在社會(huì)和實(shí)際工作中的應(yīng)用,豐富已學(xué)過(guò)的專(zhuān)業(yè)課內(nèi)容,培養(yǎng)理論聯(lián)系實(shí)際的能力,提高在語(yǔ)言應(yīng)用中分析問(wèn)題及解決問(wèn)題的實(shí)際能力。為了更好地為完成畢業(yè)論文打下基礎(chǔ),為了以后工作的順利進(jìn)行。通過(guò)實(shí)習(xí),還應(yīng)了解英語(yǔ)在外貿(mào),及涉外和服務(wù)行業(yè)中的重要地位,了解和積累更多的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),培養(yǎng)熱愛(ài)專(zhuān)業(yè),獻(xiàn)身國(guó)家建設(shè)的思想。我們使用相關(guān)專(zhuān)業(yè)課教材,及實(shí)習(xí)單位提供的相關(guān)材料通過(guò)參與一個(gè)完整的筆譯過(guò)程(資料,情報(bào)翻譯)或口譯過(guò)程(涉外接待,貿(mào)易談判等), 使自己掌握和提高熟練使用英語(yǔ)的技能。

  實(shí)習(xí)單位的介紹:

  河南省焦作市博宇翻譯有限公司是本市唯一的一家經(jīng)工商局審批注冊(cè)的專(zhuān)為國(guó)內(nèi)外各機(jī)構(gòu)和個(gè)人提供專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)的企業(yè)。擁有各行業(yè)的專(zhuān)業(yè)翻譯人員、高級(jí)審譯顧問(wèn)、外籍專(zhuān)家、審譯人員、留學(xué)回國(guó)人員等組成的優(yōu)秀工作團(tuán)隊(duì)。本公司堅(jiān)持“以人為本”的指導(dǎo)思想,本著“團(tuán)結(jié)拼搏,勇創(chuàng)一流”的精神,恪守“追求卓越 挑戰(zhàn)極限”的原則,積極為焦作地區(qū)的經(jīng)濟(jì)、文化和對(duì)外交流與發(fā)展,作出我們應(yīng)有的貢獻(xiàn)。公司長(zhǎng)期對(duì)外承接的翻譯服務(wù)有:英、日、法、俄、德、韓、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40種語(yǔ)種與漢語(yǔ)不同形式的筆譯,陪同口譯,交替?zhèn)髯g,同聲傳譯等業(yè)務(wù)。涉及機(jī)械、化工、汽車(chē)、金融、文學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域。我們實(shí)行的是“翻譯—副譯審—總譯審”的三級(jí)質(zhì)量管理體系。合理的翻譯運(yùn)作流程、嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、獨(dú)特的譯員審核標(biāo)準(zhǔn)以及完善的跟蹤回訪服務(wù)是我們優(yōu)質(zhì)翻譯的保證。我們始終信守誠(chéng)實(shí)做人,踏實(shí)做事的原則。秉承“竭誠(chéng)為客戶服務(wù)”的宗旨,用我們的辛勤工作換來(lái)溝通無(wú)限和您的微笑。

  二.翻譯過(guò)程的基本環(huán)節(jié)與具體要求

 。ㄒ唬⿲(shí)際翻譯程序可以歸納如下:

  1.快速翻譯,側(cè)重文體。有些譯者認(rèn)為口述的譯文更新穎、更流暢。但無(wú)論譯者是口述、打字、還是手寫(xiě),重要的是要使譯文節(jié)奏流暢;

  2.初稿應(yīng)該保留約一周左右。這樣,修訂譯稿時(shí)就可以獲得全新的感受,排除翻譯初稿時(shí)留在耳邊的余音,更加客觀地評(píng)估譯文;

  3.認(rèn)真檢查譯文內(nèi)容,特別著重譯文的'準(zhǔn)確性和連貫性。刪除不必要的增補(bǔ)詞語(yǔ)和補(bǔ)充初稿中的疏漏。特別要注意關(guān)鍵概念在翻譯上的一致性,理順拗口的詞句;

  4.從文體上檢查譯文。其實(shí),這一步驟應(yīng)該反復(fù)進(jìn)行多次。朗讀譯文是一個(gè)非常重要的辦法,因?yàn)槁?tīng)覺(jué)對(duì)連貫性和節(jié)奏感方面的問(wèn)題比視覺(jué)要敏銳得多;

  5.檢查譯文拼寫(xiě)、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和格式。有些譯者錯(cuò)誤地認(rèn)為,對(duì)譯文內(nèi)容、文體和正字法這三方面的檢查可以合并起來(lái)一次完成,這種看法是大錯(cuò)特錯(cuò)的。對(duì)譯文上述三個(gè)方面的檢查應(yīng)該分別進(jìn)行;

  6.譯文送交三審審閱。

 。ǘh譯英的具體要求:

  1.符合寫(xiě)作的一切規(guī)則

  a) 格式要求

  i. 拼寫(xiě)正確

  ii. 標(biāo)點(diǎn)正確(英語(yǔ)中不用漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn):英語(yǔ)無(wú)頓號(hào)、逗號(hào)是圓點(diǎn),所有符號(hào)語(yǔ)漢語(yǔ)大小不同;逗號(hào)后面有空格,前面沒(méi)有;英語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)和漢語(yǔ)沒(méi)有必然對(duì)應(yīng)關(guān)系)

  b) 語(yǔ)法要求

  i. 注意每個(gè)名詞的單復(fù)數(shù)是否正確

  ii. 注意時(shí)態(tài)是否正確

  iii.人稱(chēng)和數(shù)是否照應(yīng)

  c) 詞和句子的要求

  i. 每個(gè)單詞的意思準(zhǔn)確、符合上下文需要

  ii. 每個(gè)單詞的搭配符合英語(yǔ)習(xí)慣

  iii. 每個(gè)動(dòng)詞的句型符合英語(yǔ)習(xí)慣

  iv. 每個(gè)介詞的用法符合英語(yǔ)習(xí)慣

  翻譯的三個(gè)基本要求是“信”、“達(dá)”、“雅”!靶拧币笾覍(shí)原文的內(nèi)容和每個(gè)句子的含義,用現(xiàn)代漢語(yǔ)字字落實(shí)、句句落實(shí)直譯出來(lái),不得隨意地增減內(nèi)容!斑_(dá)”要求翻譯出的現(xiàn)代文要表意明確、語(yǔ)言通順、語(yǔ)氣不走樣!把拧币笥煤(jiǎn)明、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語(yǔ)把原文的內(nèi)容、形式及風(fēng)格準(zhǔn)確地表達(dá)出來(lái)。

  (三)在翻譯中遇到的困難及其分析:

  基于翻譯的具體要求,我還不能完全達(dá)到這種水平,雖然可以句句落實(shí)直譯出來(lái),做到不隨意增減內(nèi)容,但卻做不到“達(dá)”的要求,翻譯出的材料表意不明確,譯不出原材料的那種語(yǔ)氣,“雅”的要求更是離的太遠(yuǎn),還有涉及到專(zhuān)業(yè)性的材料就會(huì)覺(jué)得一頭霧水,不知從何下手,此翻彼翻都覺(jué)得不太貼切。

  在中國(guó)青年報(bào)上看到這樣一則消息:把“保稅倉(cāng)庫(kù)”譯為“保證稅收的倉(cāng)庫(kù)”,“五四運(yùn)動(dòng)”成了“五四體育運(yùn)動(dòng)”……譯文中國(guó)人看不懂外國(guó)人不明白——

  “一個(gè)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)8級(jí)的大學(xué)畢業(yè)生,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤百出,認(rèn)為?小康?就是?富有?,譯文做成中英文字符的簡(jiǎn)單對(duì)應(yīng)……”說(shuō)起前兩天來(lái)應(yīng)聘翻譯職位的一位大學(xué)畢業(yè)生的表現(xiàn),北京一家翻譯公司的負(fù)責(zé)人直搖頭。其實(shí),考試的題目并不是很難——一段關(guān)于“我國(guó)實(shí)行按勞分配制度,允許和支持一部分人通過(guò)誠(chéng)實(shí)勞動(dòng)先富起來(lái)”的100字左右的中譯英試題。這家翻譯公司的負(fù)責(zé)人說(shuō),像這樣拿著英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)8級(jí)證書(shū),卻當(dāng)不了合格翻譯的大學(xué)畢業(yè)生,并非極端個(gè)別的例子,F(xiàn)在合格的翻譯太少了。 伴隨著中國(guó)加入世貿(mào)組織,對(duì)外交流的日益頻繁,翻譯人才的缺口越來(lái)越大。業(yè)內(nèi)專(zhuān)家表示,翻譯市場(chǎng)巨大,合格翻譯人才緊缺,學(xué)了外語(yǔ)就能當(dāng)翻譯的老觀念該改一改了。

  這則消息正說(shuō)明了一個(gè)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,我深有體會(huì),我們?cè)诠ぷ髦蟹g用詞不準(zhǔn)確,專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域背景知識(shí)缺乏,寫(xiě)作水平又差,真覺(jué)得不能勝任翻譯工作。把“數(shù)控發(fā)電機(jī)”譯成“數(shù)字化發(fā)電機(jī)”,把“保稅倉(cāng)庫(kù)”譯為“保證稅收的倉(cāng)庫(kù)”,這樣的例子比比皆是。由于歷史背景和專(zhuān)有名詞的缺乏,單純從字面意思出發(fā),把“五四運(yùn)動(dòng)”中的“運(yùn)動(dòng)”直譯為“Sport”(即體育運(yùn)動(dòng)),這樣的笑話也出了不少。由于自己的中文基礎(chǔ)不扎實(shí),詞匯變化少,語(yǔ)言貧乏,翻譯出來(lái)的東西語(yǔ)言不通順。外語(yǔ)的學(xué)習(xí)則是從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)起,我們掌握了大量的詞匯、語(yǔ)法后,再串成句子連成段落。老師在講述外語(yǔ)的過(guò)程中不可

  能一篇文章或一段話地講解,學(xué)習(xí)效果很不地道。學(xué)完外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)只能表示具備翻譯行為,而并不具備職業(yè)翻譯能力。換句話說(shuō),學(xué)完外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)不是就能做翻譯了。本科生在大學(xué)學(xué)習(xí)階段,大多沒(méi)有接觸過(guò)系統(tǒng)的翻譯課程訓(xùn)練,即使有翻譯課程也是在大三下學(xué)期或大四才開(kāi)課。沒(méi)有平時(shí)的訓(xùn)練怎么能成為合格的翻譯呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是終端教育。學(xué)生在本科階段主要打好語(yǔ)言基礎(chǔ),在研究生階段進(jìn)行集中翻譯學(xué)習(xí)培訓(xùn)。專(zhuān)家普遍認(rèn)為,要成為一名合格的翻譯,需要在本科畢業(yè)后,用2至3年進(jìn)行專(zhuān)門(mén)的翻譯課程學(xué)習(xí),在工作中磨練若干年,并學(xué)習(xí)相關(guān)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和術(shù)語(yǔ)等。

  三.那么在以后的學(xué)習(xí)和工作中怎樣才能做一名合格翻譯呢,具體有一下幾點(diǎn)需要注意:

  1.扎實(shí)的語(yǔ)言基本功。一名優(yōu)秀的譯員應(yīng)具備良好的英語(yǔ)修養(yǎng)和扎實(shí)的漢語(yǔ)基本功,掌握英漢兩種語(yǔ)言的特點(diǎn)和互譯規(guī)律,擁有快速、準(zhǔn)確地遣詞造句的能力。譯員要有良好的語(yǔ)音基本功,掌握英漢兩種語(yǔ)言基礎(chǔ),敏銳的聽(tīng)力,超常的詞匯量,良好的語(yǔ)感,靈活的表達(dá)能力以及廣闊語(yǔ)言文化背景知識(shí)。需要特別強(qiáng)調(diào)的是譯員的聽(tīng)力理解能力,他是口譯成敗的一個(gè)關(guān)鍵因素,也是一名譯員的綜合語(yǔ)言和知識(shí)水平的反映。

  2.廣博的知識(shí)面。譯員光有扎實(shí)的語(yǔ)言基本功是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。常常有譯員因缺乏主題知識(shí)或百科知識(shí)而出現(xiàn)“卡殼”的現(xiàn)象。譯員的接觸面很廣,接待的對(duì)象在職業(yè)、年齡、身份、階層、志趣、愛(ài)好、生活習(xí)慣、民族性格、社會(huì)習(xí)俗、宗教信仰等方面都會(huì)有很大的差異,隨時(shí)隨地都有可能遇到各種話題。因此,譯員必須掌握豐富全面的百科知識(shí),例如專(zhuān)業(yè)常識(shí)、社會(huì)常識(shí)、法規(guī)政策常識(shí)、國(guó)際常識(shí)以及背景知識(shí)、國(guó)情地情、風(fēng)土人情、名勝古跡、花草樹(shù)木、昆蟲(chóng)動(dòng)物等百科知識(shí),擁有較高的文化修養(yǎng),能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各業(yè),努力做一個(gè)“雜家”或“萬(wàn)事通”。

  3.出眾的記憶力。譯員需要有非凡的記憶力,這一點(diǎn)是由口譯工作的特點(diǎn)所決定的。首先,譯員在口譯過(guò)程中不可能有機(jī)會(huì)查閱詞典和工具書(shū),或請(qǐng)教別人,因此,譯員必須記住大量的詞匯(包括專(zhuān)業(yè)詞匯)、成語(yǔ)、典故和縮略詞等。其次,譯員要把講話人所講的內(nèi)容準(zhǔn)確詳盡地用另一種語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),也必須有相當(dāng)好的記憶力。

  4.口齒要清楚。

  5.嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ髯黠L(fēng)。

  6.良好的心理素質(zhì)。

  四.實(shí)習(xí)收獲及總結(jié):

  經(jīng)過(guò)為期兩個(gè)月的實(shí)習(xí),我學(xué)到很多東西知道了翻譯的具體過(guò)程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己應(yīng)向哪個(gè)方面努力。在實(shí)習(xí)期間從事大量中英文文字翻譯,例如各種出國(guó)證明書(shū)(出生證明,親屬證明,成績(jī)單等),合同,財(cái)務(wù)報(bào)表,公司章程及法律文件。以后,我在學(xué)習(xí)上應(yīng)理論聯(lián)系實(shí)際,從點(diǎn)到面的全面學(xué)習(xí),避免拿以前應(yīng)付考試的態(tài)度來(lái)學(xué)習(xí);在工作中應(yīng)該實(shí)事求是,細(xì)心認(rèn)真的獨(dú)立完成自己的工作,并要培養(yǎng)與人協(xié)作的精神;在生活中就我個(gè)人而言應(yīng)學(xué)會(huì)更好的與人相處和溝通,即將離開(kāi)學(xué)校走入社會(huì),我必須更好的完善自己的性格。

  

【實(shí)習(xí)生的個(gè)人實(shí)習(xí)報(bào)告】相關(guān)文章:

實(shí)習(xí)生的個(gè)人實(shí)習(xí)報(bào)告12-23

實(shí)習(xí)生個(gè)人實(shí)習(xí)報(bào)告01-17

實(shí)習(xí)生個(gè)人實(shí)習(xí)報(bào)告05-05

實(shí)習(xí)生個(gè)人報(bào)告11-07

酒店實(shí)習(xí)生個(gè)人實(shí)習(xí)報(bào)告05-16

翻譯實(shí)習(xí)生的個(gè)人實(shí)習(xí)報(bào)告12-31

酒店實(shí)習(xí)生個(gè)人實(shí)習(xí)報(bào)告01-10

大學(xué)實(shí)習(xí)生個(gè)人實(shí)習(xí)報(bào)告01-16

大學(xué)實(shí)習(xí)生個(gè)人報(bào)告12-17

實(shí)習(xí)生個(gè)人述職報(bào)告06-10