丁香花无码AV在线,欧美日韩国产色,年轻人手机在线免费视频,伊人成人在线,可以直接免费观看的av网站,日本三级香港三级人妇99,亚洲免费二区

《浮士德》讀后感

時(shí)間:2024-11-21 17:16:08 讀后感 我要投稿

《浮士德》讀后感

  當(dāng)細(xì)細(xì)地品讀完一本名著后,相信大家都積累了屬于自己的讀書感悟,需要寫一篇讀后感好好地作記錄了。那么我們該怎么去寫讀后感呢?下面是小編整理的《浮士德》讀后感,僅供參考,歡迎大家閱讀。

《浮士德》讀后感

《浮士德》讀后感1

  歌德著的《浮士德》,我總算把它看完了,這是我今年讀書計(jì)劃的第三本書?赐赀@本書,我大口大口地喘著氣。這不僅是因?yàn)檫@本書厚得像磚頭一樣,讓人望而生畏,還在于書中有許多我不甚理解的地方。幸虧有郭沫若在翻譯完此書時(shí)寫的“‘浮士德’簡論”,讓我稍微有了一點(diǎn)頭緒,F(xiàn)在我就把我的讀后感寫出來,和大家一起分享這部誕生于十九世紀(jì)三十年代初在世界范圍內(nèi)產(chǎn)生過巨大影響的偉大作品。

  《浮士德》的故事情節(jié)大致是這樣的:老年歌德在中世紀(jì)的書齋中煩悶苦惱,和弟子瓦格訥出外郊游,遇到一條黑色的尨犬。原來這尨犬是天上降下來的惡魔靡非斯特匪勒斯所變成的,他和上帝打過賭,先做浮士德的仆人,解除浮士德的心中煩悶。如果浮士德感到滿意了,那么浮士德便不能成為主人,反而為惡魔所有。于是靡非斯特便把黑色外套變成一朵浮云,載著浮士德和他一起云游世界,去完成他精心設(shè)計(jì)的任務(wù)。

  他們首先來到了萊普齊市的一家酒店里,參與了一些無聊大學(xué)生的胡鬧。接著被引進(jìn)“魔女之廚”,嗑了一劑魔湯,于是浮士德便返老還童,變得年青了。接著就是和可憐的瑪甘淚的戀愛,并且生了一個(gè)私生子。瑪甘淚把私生子溺死,自己也最終被丟進(jìn)牢里。浮士德在經(jīng)過一段“林窟”的幽居生活,又領(lǐng)略了一次“瓦普幾司之夜”后,終于殺進(jìn)牢里,欲救瑪甘淚,敻蕼I不從,受到審判——死刑。第一部分告一段落。

  故事最難解的還是在于第二部分。在現(xiàn)實(shí)和虛幻之間,浮士德一覺醒來,來到了一個(gè)“風(fēng)光明媚”的地方,并且感到精神百倍。他去謁見皇帝,皇帝荒淫無恥,一天到晚想著尋歡作樂;实巯胍姽糯廊撕,結(jié)果海倫真的來了。在“騎士廳”的表演場合,是海倫和巴黎斯的戀愛。浮士德吃醋,把魔術(shù)的鑰匙觸到巴黎斯身上。精靈們都爆炸了,化成了煙霧,浮士德暈倒,失去了自覺。

  舞臺(tái)回到了第一部開篇的中世紀(jì)的書齋中,一切的`陳設(shè)原封不動(dòng)。在這里,原先受過靡非斯特訓(xùn)示的“學(xué)生”如今變成了“學(xué)士”,如今反而把靡非斯特訓(xùn)斥了一頓。浮士德的弟子瓦格訥守著中世紀(jì)的煉金術(shù),在那兒制造著“人造人”,公然造出了一個(gè)小仔仔何蒙古魯士。但他只能蜷縮在一個(gè)玻璃瓶里,在玻璃瓶里蛻化不出來。在“古典的瓦普幾司”之夜,何蒙古魯士想蛻變,想發(fā)育,“希圖放恣情欲”而把玻璃瓶撞破,閃爍,燃燒,然后變成了一團(tuán)火焰,消失掉!

  浮士德追求海倫,在靡非斯特的誘導(dǎo)下, 銷售工作計(jì)劃 終于成功,并且生了一個(gè)兒子叫歐福良。他是一個(gè)“天才兒”,放蕩不羈,追逐“少女”,飛求戰(zhàn)爭,結(jié)果是“縱身于空中”,墜地毀滅。海倫也因悲苦而消逝,同時(shí)把浮士德帶到了空中。

  在空中浮士德和靡非斯特對談,表示他想填海。浮士德因?yàn)閹椭四俏或溕菀莸幕实,皇帝給了他一帶沿海的地面,讓他去填海,結(jié)果填海成功。在填海成功的土地上有一對老夫婦,但浮士德因?yàn)椴粷M他們坐在這老式的小禮拜堂里,于是便想用新的房子和土地和他們交換,但兩位老人不從。浮士德便讓靡非斯特去把他們趕走,因?yàn)閼B(tài)度驕橫把兩位駭死兩位老人。浮士德不免為此“憂愁”,被“憂愁”對著他的眼睛一吹,使得浮士德雙目成盲。在倒下去的那一刻,因?yàn)橛辛碎_拓疆土的行為,使得他感到了滿足,并且喊出了“你真美呀,請停留一下!”按照契約的規(guī)定他不得不為靡非斯特所有,但天界的仙使們卻把浮士德救出。在天上,遇到了那位瑪甘淚,她要用心把他指導(dǎo)。天上的至尊者是一位光明圣母,歌德在最后喊出了:“永恒之女性,領(lǐng)導(dǎo)我們走!比珓〗Y(jié)束。

  這就是《浮士德》大致的故事經(jīng)過,看完全劇,我不得不為歌德那高超的寫作技法而嘖嘖欽佩。他把現(xiàn)實(shí)和虛幻,古代和現(xiàn)代,如此巧妙地?fù)诫s在一起,確實(shí)讓人嘆而觀之。其次,歌德寫作此劇前后用了整整六十年的時(shí)間,從1773年歌德25歲時(shí)的“原浮士德”開始寫起,一直到1806年歌德“浮士德第一部”完成,那時(shí)正是青年歌德的“狂飆突進(jìn)”時(shí)期。歌德寫作第二部是在1797年歌德49歲開始寫作的,一直到1831年,也就是歌德逝世前一年時(shí)才完成第二部的寫作。從25歲一直到83歲,這部作品伴隨著歌德從青年時(shí)代開始一直到壯年、老年時(shí)代,這期間的時(shí)代跨度,是我不得不嘆而觀之的第二個(gè)原因。因?yàn)橛辛诉@部偉大、宏大的作品,才確立了歌德在世界文藝界中的不朽地位。

  同時(shí)我也對這部作品的翻譯者郭沫若先生懷著深深的敬意。郭老是在1919年中國的“五四”愛國學(xué)生運(yùn)動(dòng)期間開始翻譯此作品的,那時(shí)郭老28歲,當(dāng)時(shí)中國的社會(huì)現(xiàn)狀又恰好和歌德的“狂飆突進(jìn)”運(yùn)動(dòng)非常相似,一直到1928年郭老譯完《浮士德》的第一部。再過二十年,也就是在1947年郭老56歲時(shí)翻譯完《浮士德》中的第二部。從28歲一直到56歲,時(shí)間跨度差不多三十年。翻譯一部作品,前前后后竟然化了差不多三十年的光陰,這是我對郭沫若先生懷著深深敬意的第一個(gè)原因。其次,在翻譯這部作品的過程中,為了和原文的意思更加接近,有時(shí)為了一、兩行詩句的正確翻譯,竟然要花費(fèi)郭老大半天的時(shí)間,其中的辛苦可想而知。怪不得郭老在翻譯完此書時(shí)會(huì)生一場大病。搞翻譯工作的人,其所花費(fèi)的時(shí)間和精力不是我們一般人能夠想象到的。這也是我對郭老懷著深深敬意的第二個(gè)原因。

  看完《浮士德》如此恢弘的巨作,顯然有些地方還有我不甚了解的地方。郭老建議會(huì)德文的朋友最好是原版的和中文的對照一起來讀。可惜我對德文一竅不通,同時(shí)對西方的歷史以及古希臘的神話故事等方面的知識(shí),顯然我掌握得還不是十分豐富。雖然有這么多的缺陷,但并不妨礙我對這部偉大作品的熱愛,因?yàn)檫@確確實(shí)實(shí)是一個(gè)偉大的人寫出來的一部偉大的作品,再經(jīng)過郭沫若這樣的文學(xué)大家的翻譯,使得我備加珍惜我現(xiàn)在的閱讀時(shí)機(jī)和動(dòng)機(jī)。我也相信,即使再過幾十年,到了我年老的時(shí)候,也會(huì)和歌德、郭沫若一樣,隨時(shí)翻出這本書,在現(xiàn)實(shí)和浪漫中,找到自己的精神支柱。

  讓我們懷著朝圣般的熱情,用心體會(huì)這部偉大作品帶給我們心靈上的震撼吧!不僅是現(xiàn)在,而且是在將來當(dāng)我們都年老了的時(shí)候。

《浮士德》讀后感2

  《浮士德》這部史詩般的巨著,是德國偉大的思想家、詩人歌德傾注了六十年心血完成的。以前我讀過,由于內(nèi)容的博大精深、跳躍性的思維、典故應(yīng)用較多,造成了閱讀上的障礙難以讀懂,就半途而廢了。當(dāng)今人們讀書的狀況,如《浮士德》舞臺(tái)序幕里所言:民眾未必慣讀第一流的佳作,卻亂七八糟的讀得太多。這些年,我越來越覺得,要讀書就必須讀一流的,翻閱十本平庸的書,不如用心讀一本經(jīng)典。正巧,我在圖書館看到了中國少年兒童出版社出版的《浮士德》,一翻,文筆還可以,那就先易后難吧。于是,在熟悉了基本內(nèi)容后,再細(xì)細(xì)的拜讀原著。談幾點(diǎn)自已膚淺的體會(huì):

  本書以文藝復(fù)興以來的德國和歐洲社會(huì)為背景,主要塑造了兩個(gè)代表性的人物,一個(gè)是代表正而形象的浮士德,一個(gè)是代表惡的反面形象的魔鬼非斯特。浮士德是生活在中世紀(jì)的一個(gè)飽讀詩書的博士,長年枯燥的書齋生活,使得他失去了生活的樂趣;但他的骨子里依然透著追求真理、自強(qiáng)不息的進(jìn)取精神。

  魔鬼與上帝打賭:上帝認(rèn)為,雖然人類會(huì)不斷的犯錯(cuò),但他們是積極進(jìn)取、永遠(yuǎn)向上的。而魔鬼則相信,施展他的魔力,用、權(quán)勢、財(cái)富、名譽(yù)等能引誘人類走上怠惰、墮落的道路。于是,魔鬼與浮士德簽約:浮士德活著時(shí),魔鬼永遠(yuǎn)是他的仆人,滿足浮士德的一切需求。但只要浮士德在表示滿足的一瞬間,他的靈魂就歸魔鬼所有--永遠(yuǎn)做魔鬼的仆人。于是,人、惡魔、天使、幽靈、普通人,在人間、天堂與地獄間,演繹了一場跌宕起伏,誘惑與反誘惑的如夢似幻般的悲喜劇。

  惡魔非斯特能說會(huì)道,還能聲情并茂地唱歌。他語言詼諧、生動(dòng),滿嘴盡是鮮活的俗話,油腔滑調(diào)的俏皮話迭出,冷嘲熱諷,嬉笑怒罵,極盡能事。他機(jī)智、聰明,善于應(yīng)變,也許用狡猾一詞來形容更為貼切,畢竟他是惡魔呀。我印象最為深刻的是,他在底層老百姓生活的酒店里演唱的那首《跳蚤之歌》,他將深得皇帝寵愛的貪官污吏比作跳蚤,揭露了他們欺壓百姓,胡作非為,以至于一人當(dāng)官,雞犬升天的丑惡嘴臉;對德國封建專制的朝廷進(jìn)行了尖銳、粗野的諷刺。

  魔鬼常常正話反說,真亦假來假亦真,不禁令人捧腹。通過神氣活現(xiàn)的魔鬼,《浮士德》對大學(xué)課程的僵化、學(xué)者的迂腐、教會(huì)的黑暗與教士的虛偽貪婪、官員們無官不貪、皇帝的昏庸無能、封建專制的荒唐腐敗等進(jìn)行了無情的譏諷與批判。魔鬼的.戲弄嘲諷,將中世紀(jì)丑陋的社會(huì)現(xiàn)狀和盤托出。讓我們加深了對黑暗的中世紀(jì)的了解。言為心聲:其實(shí)質(zhì)是歌德借魔鬼的嘴,道出了自己的心聲,他仿佛是作者的代言人。這是一個(gè)引人入勝的角色;當(dāng)然,他的本質(zhì)還是惡的,常常表現(xiàn)得冷酷、瘋狂。

  《浮士德》是詩劇全篇都是由不同體裁的詩歌組成的。我第一次接觸這樣的詩劇。去年在閱讀《世界五千年》時(shí)知道:在古希臘,看戲是人們?nèi)粘I钪胁豢苫蛉钡,無論貧富,幾乎所有的公民都常?磻颉榱擞懙糜^眾的歡心,劇作家們總是苦心孤詣地揣摩劇中的每句對話,細(xì)心構(gòu)思每一個(gè)故事情節(jié)。因此,每一個(gè)詞句都那樣優(yōu)美,每一段對話都安排得非常巧妙。古希臘的劇本都是用通俗的詩體寫出來的,那時(shí)培養(yǎng)了大批杰出的悲劇家和喜劇家;古希臘開創(chuàng)的戲劇,奠定了西方戲劇藝術(shù)的基礎(chǔ),并一直延續(xù)至今,可見西方戲劇的歷史源遠(yuǎn)流長。

  《浮土德》原作是為在劇場演出的多幕詩劇,整部書都是用各類詩歌來演繹的。中文版有幾種:有全部是詩歌版的。我讀的是散文版:將德國的詩歌用流暢、優(yōu)美的散文來體現(xiàn)作品高度的思想性與藝術(shù)性,可見難度有多大!原著中的很多情節(jié)來自圣經(jīng)、希臘神話、洲古老的民間傳說,故而俗語、典故、明喻暗示頗多。譯者知識(shí)廣博、文字功底扎實(shí)、貼切翻譯,常常讓人感覺仿佛是在欣賞鮮活、詼諧風(fēng)趣的中國元曲。為了讓讀者順利的閱讀,工作做得非常到位:每一幕戲都有簡明扼要的解說,畫龍點(diǎn)睛的劇情分析,注釋詳細(xì),往往帶著自己的獨(dú)到見解。為了加深對原著的理解,很用心的附上一些與主題相關(guān)的資料,如借鑒、引用德國專家們的見解。用心良苦呀,這二百多頁的注釋占原著三分之一的篇幅,讓我們獲取了很多哲學(xué)、神學(xué)、風(fēng)俗、歷史、藝術(shù)等知識(shí),受益匪淺。真是要感謝這位非常敬業(yè)的譯者。

  對我來說,通過閱讀這些高品位的著作,用以提升自己的文學(xué)修養(yǎng)與觀察世界的眼光。后來發(fā)現(xiàn),一旦基本讀懂后,再結(jié)合注釋,一幕戲,一幕戲的慢慢欣賞劇情、細(xì)細(xì)品味語言,越來越品出點(diǎn)味道。漸漸的,開始脫離注釋,全身心的沉浸于浪漫主義與現(xiàn)實(shí)主義的劇情之中,仿佛置身于那個(gè)時(shí)代的德國劇場。深感《浮士德》猶如中國的《紅樓夢》,每次閱讀都會(huì)有新的收獲。

  這部人民文學(xué)出版社出版的《浮士德》,從1994年第一版至20xx年,21年中13次印刷,一共才發(fā)行近六萬冊。這位譯者為此付出了太多的心血,而經(jīng)濟(jì)收入寥寥無幾,與一些金玉其外炫耀一時(shí)的暢銷書不可同日而語,只有經(jīng)典才能永垂不朽于。

  這部不朽的詩劇,主要塑造了浮士德,一個(gè)滿腹經(jīng)綸的知識(shí)分子,由于不滿現(xiàn)狀,進(jìn)而竭力探索人生的意義。劇中,魔鬼靡非斯特使用魔法引誘著浮土德,先從小世界的沉迷酒色,到大世界的官場、戰(zhàn)場、直至改造自然、為民造福,上天入地、驚心動(dòng)魄,從這種種奇特的人生體驗(yàn),塑造了個(gè)不斷探索人生真諦,積極進(jìn)取、自強(qiáng)不息的形象。

  浮士德說:“我只是匆匆走在這世上,任何歡樂都抓緊嘗嘗,不滿意的立刻將之拋棄,抓不住的干脆將它釋放!彼J(rèn)為,人生就是不斷的體驗(yàn),不斷的追求,永不滿足!這,也許就回答了,人活著究竟是為了什么?

  魔鬼非斯特也說:“如果你不走錯(cuò)路,你就不會(huì)明事理。”與我們常說的,實(shí)踐出真知相吻合。魔鬼竟然也說出了人話?其實(shí),世界上沒有絕對的好人、壞人之分,在人性中,也是善惡共存、共生的。歌德憑借這兩位主要人物,道出自己的理念:只有努力,人不怕犯錯(cuò)誤,但怕不努力!言外之意:天行健,君子自強(qiáng)不息。人活著,就要不斷的追求;如果追求停止了,生命的意義也就結(jié)束了。這僅僅是我自己膚淺的理解。(楊陽)

【《浮士德》讀后感】相關(guān)文章:

浮士德讀后感10-07

《浮士德》讀后感07-28

《浮士德》讀書心得08-07

《我的小學(xué)》讀后感 -讀后感05-15

圓明園的毀滅讀后感 _讀后感05-24

母親的傳說讀后感范文_讀后感06-11

《昆蟲記》讀后感 -讀后感06-16

狼王夢讀后感 讀后感03-05

教育讀后感 教育讀后感范文09-27

邊城讀后感 邊城讀后感優(yōu)秀08-21